Acuerdo de Confidencialidad

MARCO DE CONTRATO

 

entre

 

 NOMBRE DEL CLIENTE

 

y

 

SOFTWARE AS A SERVICE

 

CON RESPECTO AL ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Y NO DIVULGACIÓN DE SECRETOS (NDA – NON DISCLOSURE AGREEMENT)

4 de Abril de 2018


Nombre del cliente  
 
Número del Acuerdo 

 

De una parte MAURICIO JOSE HENAO LOPEZ, representante legal, identificado con la cédula No 71726509, en nombre y representación de SOFTWARE AS A SERVICE S.A.S, en adelante EL PROVEEDOR, con domicilio en la ciudad de Medellín, Calle 19 #43G-169 Of 802 – Ed Torres del Rio, y de otra parte PEDRO ALBERTO PEREZ, representante legal, identificado con la cedula No xxxxxxx, en nombre y representación de NOMBRE RAZÓN SOCIAL DE EMPRESA CLIENTE, en adelante EL CLIENTE, con domicilio en la ciudad de Medellín, Calle 40 #27-16 Of 1023.

Y que a continuación serán referidas individualmente como Parte o de forma conjunta como Partes.

Ambas Partes se reconocen expresa y recíprocamente con capacidad plena para  obligarse, por ello, suscriben el presente Acuerdo de Confidencialidad y de No Divulgación y, así

 

EXPONEN,

  1. Que actualmente las Partes se encuentran en un proceso de colaboración y negociación cuyo objetivo sería la consecución del siguiente propósito: Oferta de aplicación Cloud para puntos de venta.
  2. Que en el marco del propósito previamente mencionado, este Acuerdo de Confidencialidad (en adelante, Acuerdo) se establece con el propósito de garantizar unos niveles rigurosos de confianza entre las Partes e Implantar las condiciones bajo las que la Parte divulgadora o DIVULGADOR acuerda revelar cierta información confidencial, que es de su propiedad, a la Parte receptora o RECEPTOR.
  3. Que el procedimiento regirá la custodia y no transmisión a terceros de la información distribuida entre las Partes, así como los derechos, responsabilidades y obligaciones inherentes en calidad de DIVULGADOR, y RECEPTOR de la referida información.
  4. Que con el objetivo de completar, mejorar, y/o hacer más eficaz y eficiente el proyecto, las Partes reconocen que puede o podría darse el caso de que el RECEPTOR aportase o suministrase al DIVULGADOR una información confidencial propia, lo que dotaría a este acuerdo de carácter cruzado. Así las Partes respetarían los términos y condiciones del presente Acuerdo que en su caso, y en cada momento, correspondiesen a la posición – DIVULGADOR y/o RECEPTOR – adoptada por cada Parte.

Y, en consecuencia, celebran el presente Acuerdo que se regirá por las siguientes:

CLÁUSULAS:

PRIMERA, OBJETO DEL ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD: El objeto del presente Acuerdo es fijar los términos y condiciones bajo los cuales las Partes comunicarán y mantendrán la confidencialidad de los datos e Información intercambiados entre ellas.

Cada Parte se compromete, por el presente Acuerdo, a otorgar un tratamiento confidencial a las informaciones que la otra Parte le comunique en el marco de la relación, colaboración, negociaciones, y/o proyecto existente entre ambas.

Así mismo este pacto constituye el acuerdo total entre las Partes respecto a la Información confidencial y substituye a cualquier otro entendimiento previo, oral o escrito, que haya existido entre las Partes.

SEGUNDA, DEFINICIONES:

Información Confidencial: (En adelante Información) Tendrá tal consideración y a titulo meramente enunciativo y no limitativo, lo siguiente: información técnica, métodos y procesos empresariales, descubrimientos, conceptos, ideas, conocimientos, técnicas, know-how, plan de negocio, diseños, dibujos, borradores, diagramas, textos, modelos, muestras, bases de datos de cualquier tipo, aplicaciones, programas, marcas logotipos, precios, descuentos, así como cualquier información de tipo técnico, industrial, financiero, publicitario, de carácter personal o comercial e intercambiada o divulgada por cualquiera de las Partes a la otra Parte, independientemente de su formato de presentación o distribución, ya sea oralmente, por escrito, o por cualquier otro medio o soporte, tangible o intangible, actualmente conocido o que posibilite el estado de la técnica en el futuro.

La existencia misma y el contenido de este Acuerdo son también Información Confidencial y les son de aplicación, igualmente las cláusulas aquí estipuladas.

Divulgador: Será considerado como tal, cualquiera de las Partes cuando, dentro de los términos del presente Acuerdo, sea esta la que suministra y divulga la información Confidencial a la otra Parte.

Receptor: Cualquiera de las Partes será considerada receptor cuando, dentro de los términos del presente Acuerdo, sea quien recibe la información Confidencial de la otra Parte, y se compromete a mantenerla confidencialmente y a utilizarla, únicamente, para los fines previamente establecidos.

TERCERA, OBLIGACIÓN DE SECRETO Y CONFIDENCIALIDAD:

Las Partes reconocen que la Información transmitida en el marco de su relación, colaboración, negociación y/o proyecto tiene carácter confidencial y, así, aceptan no divulgarla y mantener la más estricta confidencialidad respecto de dicha información, advirtiendo, en su caso, de dicho deber de confidencialidad y secreto a sus empleados, asociados y a cualquier persona que, por su cargo o relación con el RECEPTOR, deba tener acceso a dicha información.

Ninguno de los sujetos mencionados en el párrafo anterior podrá, reproducir, modificar, hacer pública o divulgar a terceros la Información objeto del presente Acuerdo sin previa autorización escrita y expresa del DIVULGADOR.

Las Partes se comprometen a poner los medios necesarios para que la información no sea divulgada ni cedida, Adoptarán las mismas medidas de seguridad que adoptarían respecto a la Información Confidencial de su propiedad, evitando su perdida, robo o sustracción. El RECEPTOR de la Información se compromete, en su caso, a advertir sobre la existencia del deber de confidencialidad a sus empleados, asociados, y toda la persona a la cual le haga accesible la Información, haciéndose responsable de uso indebido que estos puedan hacer de la información objeto del Acuerdo.

Las Partes se comprometen a que la utilización de la Información divulgada solo estará dirigida a alcanzar objetivos dentro de la relación, colaboración, negociación o proyecto descrito previamente, y no otros, y que, así, solo estará en conocimiento de aquellas personas estrictamente necesarias para cumplir con aquellos.

CUARTA, EXCEPCIONES AL PRESENTE ACUERDO: Sin prejuicio de lo estipulado en el presente Acuerdo, ambas Partes aceptan que la obligación de confidencialidad no se aplicará cuando la Información pueda ser encuadrada en alguno de los siguientes casos:

  • Cuando la Información se encontrara en el dominio público en el momento de su divulgación al RECEPTOR o, una vez suministrada la Información, ésta accede al dominio público sin que el RECEPTOR haya infringido el presente Acuerdo.
  • Cuando la Información ya estuviera en conocimiento del RECEPTOR con anterioridad a la firma del presente Acuerdo.
  • Cuando la legislación vigente o un mandato judicial exija su divulgación. En ese caso, el RECEPTOR notificará al DIVULGADOR tal eventualidad y hará todo lo posible por garantizar que se dé un tratamiento confidencial a la Información.
  • Cuando el RECEPTOR pueda probar que la Información fue desarrollada o recibida legítimamente de un tercero, que estaba habilitado o no para divulgarla, de forma totalmente independiente a su relación con el DIVULGADOR.
  • Cuando el RECEPTOR recibió una autorización expresa y escrita para la publicación o comunicación pública de la información del

En el caso de que una parte de la Información pudiera ser clasificada dentro de alguna de las categorías aquí mencionadas, el resto de la información, no obstante, seguiría beneficiándose de la protección de confidencialidad que le otorga este Acuerdo.

QUINTA, PROPIEDAD INTELECTUAL:

Los derechos de propiedad intelectual de la Información divulgada bajo el acuerdo pertenecen al DIVULGADOR y el hecho de revelarla al RECEPTOR para la relación, colaboración, negociación o proyecto que se va a llevar a cabo no cambiará tal situación.

Las disposiciones de este Acuerdo no se pueden interpretar en el sentido que este otorgue a una u otra Parte, explícita o implícitamente, una licencia o cesión sobre una patente o una patente pendiente de concesión, o sobre derechos de autor, o sobre diseños industriales y modelos de utilidad, secretos industriales, derechos de marca o know-how u otro derecho de propiedad intelectual que pese sobre todo o parte de la información de este Acuerdo.

SEXTA, DURACIÓN DEL ACUERDO:

El presente acuerdo entra en vigor a partir del momento de su firma por las Partes y es concluido para una duración de 2 años.

No obstante, este Acuerdo podrá ser modificado o terminado de forma sobrevenida mediante el consentimiento expreso y por escrito de ambas Partes.

Las disposiciones relativas a la confidencialidad previstas en este Acuerdo se aplicarán durante toda la duración de este y, prevalecerán durante un periodo de 5 años tras su terminación, este plazo de tiempo es inmediato a la terminación de este.

SÉPTIMA, FRACASO DE LA COLABORACIÓN, PROYECTO O NEGOCIACIÓN ENTRE LAS PARTES:

Igualmente, en el caso de un fracaso o cancelación de la relación, colaboración, proyecto o negociación que pretendían desarrollar las Partes, y por lo cual se llega a este Acuerdo, las Partes acuden a la no liberación inmediata de sus obligaciones de confidencialidad y, por tanto, la aplicación del párrafo tres cláusula sexta de este Acuerdo.

OCTAVA, RESTITUCIÓN Y DESTRUCCIÓN DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL:

En el caso de la expiración o terminación sobrevenida de este Acuerdo, independientemente de su causa y dentro de los 7 días hábiles siguientes a la fecha de esta expiración o terminación, cada Parte que haya actuado como RECEPTOR, se obliga a devolver toda la Información y toda copia de la misma a la otra Parte,  o en su caso, a destruirla en presencia de un representante autorizado por el DIVULGADOR. Además el RECEPTOR certificará por escrito al DIVULGADOR la devolución y/o destrucción, según corresponda, de la información confidencial.

En caso de que el RECEPTOR no cumpla con la devolución o la destrucción – o no lo haga dentro del plazo fijado – tal y como se requiere en la siguiente cláusula, le será de aplicación lo establecido en la cláusula novena de este Acuerdo.

NOVENA, INCUMPLIMIENTO DEL ACUERDO:

Toda violación o incumplimiento, por una u otra Parte del Acuerdo, de cualquiera de estas cláusulas, conlleva a la obligación, para aquella Parte que cometió dicho incumplimiento, de pagar a la otra Parte una indemnización compensatoria cuyo monto queda fijado en COP 5´000.000 cinco millones de pesos moneda corriente y, sin  prejuicio, del derecho de la Parte considerada afectada a ejercer o iniciar todas las acciones pertinentes a fin de imponer las sanciones que legalmente procedan.

Así mismo, las Partes convienen que en caso de que el RECEPTOR incumpla parcial o talmente con las obligaciones a su cargo derivadas del presente Acuerdo, será responsable de los daños y perjuicios, directos o indirectos, que dicho incumplimiento llegase a ocasionar al DIVULGADOR, incluso el lucro cesante.

Igualmente, la violación, por una u otra Parte, del presente Acuerdo, supone para la otra Parte la posibilidad de terminar el Acuerdo, no obstante, será de aplicación el párrafo tres de la cláusula sexta de este Acuerdo.

DÉCIMA, CONCORDANCIA CON LA LEY:

Cada Parte debe observar y cumplir con todas las leyes, ordenanzas, ordenes, reglas y regulaciones de todas las agencias gubernamentales, nacionales, distritales, departamentales, autoridades, juntas directivas o comisiones que tengan jurisdicción en lo relativo al uso de cualquier tipo de Información que se obtenga como resultado de este Acuerdo.

DÉCIMA PRIMERA, RESOLUCION DE DIFERENCIAS:

En todos los asuntos que involucren la interpretación, validez, cumplimiento o cualquier otra diferencia que surja entre las Partes por causa de este Acuerdo, las Partes convienen intentar conciliar previamente dichos asuntos mediante arreglo directo entre ellas. Si a pesar de ello, las Partes no logran llegar a un arreglo, convienen someter la diferencia a la decisión de un tribunal de arbitramento, , para lo cual se establecen las siguientes reglas:

A) El tipo de arbitraje que se adoptará es institucional y tendrá su sede en la Cámara de Comercio de Medellín.

B) El tribunal estará integrado por tres (3) árbitros, salvo que el asunto a debatir sea de menor cuantía caso en el cual el árbitro será sólo uno.

C) La organización interna del tribunal se sujetará a las reglas previstas en el reglamento Del Centro de Conciliación y Arbitraje de La Cámara de Comercio de Medellín.

D) Los árbitros fallarán en derecho.

DÁCIMA SEGUNDA, DISPOSICIONES VARIAS:

El presente acuerdo está regulado por las disposiciones legales vigentes y aplicables en Colombia.

  1. Vigencia de las Obligaciones: Las restricciones y las obligaciones de este Acuerdo estarán vigentes de acuerdo con lo expresado en la cláusula sexta del presente Acuerdo.
  2. Copias: Este Acuerdo debe ser ejecutado en dos (2) o más copias, cada una de ellas del mismo tenor.
  3. Disposiciones Inválidas: Si alguna de las disposiciones de este Acuerdo llegare a ser ilegal, inválida o sin vigor bajo las leyes presentes o futuras, dicha disposición deberá excluirse, y este Acuerdo deberá, al alcance posible y sin destruir su propósito, ser realizado y ejecutado como si dicha disposición ilegal, inválida o sin vigor, no hubiera hecho parte del mismo y las restantes disposiciones aquí contenidas deberán conservar el mismo valor y efecto y no deben ser afectadas por la disposición ilegal, inválida o sin vigor.
  4. Las partes acuerdan que de mutuo consenso podrán agregar puntos o elementos adicionales que aseguren la confidencialidad de la Información, en cualquier momento, pero para que surtan efecto deberán ser por escrito, y deberán contar con la firma de ambas partes.

DÉCIMA TERCERA, DOMICILIO PARA NOTIFICACIONES:

Para realizar cualquier notificación entre las Partes que tenga como origen el presente contrato, éstas acuerdan que su domicilio a efectos de las mismas sean las direcciones indicadas al principio de este contrato. Para que una notificación entre las Partes sea efectuada de forma válida, deberá realizarse por un medio fehaciente que deje constancia del momento en que ha sido enviada, a que dirección ha sido enviada y el momento de su recepción por la otra Parte. Cuando se produjera un cambio en el domicilio a efecto de notificaciones, se deberá comunicar esa nueva información, lo más pronto posible, a la otra Parte y siguiendo el procedimiento aquí establecido.

DÉCIMA CUARTA, PROTECCIÓN DE DATOS:

Las Partes de este contrato conocen y se obligan a cumplir la Ley 1581 de 2012 de Protección de Datos Personales, el decreto 1377 de 2013 y el Decreto 886 de 2014, y su normativa de desarrollo, y/o aquellas que lo pudieran sustituir o actualizar en el futuro.

De esta forma, las Partes son conscientes de que mediante la firma de este contrato consienten que sus datos personales recogidos en el presente contrato, así como aquellos que se pudieran recoger en el futuro para poder dar cumplimiento a una correcta ejecución de este mismo, podrían ser incorporados por la otra Parte a sus bases de datos con el fin de gestionar correctamente la relación contractual y, eventualmente, para una gestión administrativa y/o comercial.

En todo caso, las Partes se comprometen a que estos datos personales no serán cedidos en ningún caso a terceros; sin perjuicio de lo anterior, en caso de cesión de datos personales, se comprometen siempre y de forma previa, a solicitar el consentimiento expreso, informado e inequívoco de la Parte que es titular de dicho dato de carácter personal.

De esta cláusula no resulta ninguna limitación o restricción para las Partes en cuanto al ejercicio de los derechos de conocer, actualizar, rectificar, cancelación u oposición con los que pudieran contar.

DÉCIMA QUINTA, ACUERDO TOTAL:

Este Acuerdo representa el Acuerdo Total entre las Partes con respecto al asunto de su objeto y puede modificarse únicamente por consentimiento firmado por ambas partes.

En señal de aceptación se introduce el CODIGO UNICO DEL CLIENTE en la hoja “Activación de Licencia HioPOS Cloud”, como firma electrónica avalada por el art.1 #3 del decreto 2364 de 2012 en concordancia con el art.7 ley 527 de 1999. al oprimir el botón enviar quedará perfecto el acuerdo.